lunedì 27 agosto 2012

Pagina letteraria - pagina 4





Dickon
                              
Mary lo chiamò il “giardino segreto” perché le piaceva pensare che, quando lei era lì dentro, nessuno sapeva dove fosse.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
Stare all’aria aperta le piaceva sempre di più e il vento non le dava più fastidio. Aveva sempre voglia di correre, di saltare con la corda anche cento volte di seguito, soprattutto di continuare per ore a zappare e a strappare le erbacce.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
Intanto l’amicizia con Ben Weatherstaff migliorava.   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Il vecchio giardiniere ormai si era affezionato a quella ragazzina e gli piaceva parlare con lei.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . -Sei come il pettirosso:- le disse ben una mattina, vedendosela accanto all’improvviso-  non si sa mai da quale parte arrivi.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 
Inoltre quel vecchio giardiniere sapeva tutto sui fiori. Perciò bisognava parlare di più con lui su questo argomento. Ad un tratto le sembrò di sentire un flebile suono in lontananza  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Percorse tutto il viale, fino ad un cancello che non ebbe difficoltà ad aprire: si ritrovò in un grande parco boscoso  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   .  .  . 
  .  .  .  .  . appoggiato al tronco di un albero, c’era un ragazzo dalle guance rosse come papaveri, dagli occhi azzurri e dal naso all’insù, che suonava un rozzo flauto di legno.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ad ascoltare il suono del suo flauto c’erano anche uno scoiattolo su un ramo dello stesso albero, un fagiano che si sporgeva per osservare meglio da un cespuglio e un coniglio che, immobile, sembrava fiutare l’aria.
-Fermati, li fai scappare via! – disse sottovoce il ragazzo a Mary non appena la vide  .  .  .  .  .  . La ragazzina rimase immobile e lui smise di suonare, alzandosi in piedi: il coniglietto saltellò via, il fagiano ritirò la testa fra le piume e lo scoiattolo scomparve tra i rami dell’albero.
-Sono Dickon, il fratello di Martha. Tu sei Mary, vero?  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  –Mi sono alzato lentamente, -spiegò il ragazzo, mentre un largo sorriso gli rischiarava il volto – perché i movimenti bruschi spaventano gli animali. Bisogna invece muoversi piano e parlare sottovoce quando degli animali non addomesticati si trovano accanto a noi.
Dickon parlava a Mary come se la conoscesse chissà da quanto tempo.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Era un ragazzo di brughiera e accanto a lui la bambina    sentì un fresco odore di erbe,  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
-Sediamoci su questo tronco. – disse Mary, sforzandosi di apparire disinvolta come lui.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Decise di darsi coraggio e disse: -  .  .  .  .   ti voglio dire una cosa molto importante.   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .Ma tu, sai mantenere un segreto?  .  .  .  .  .  .  .  . un grande segreto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
-Un segreto? Certo che lo so mantenere! Che fine farebbero gli animali della brughiera se rivelassi agli altri ragazzi le loro tane? Oppure dove hanno il nido gli uccelli?  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Mary afferrò una manica del ragazzo e disse con tono concitato:
-Ho “rubato” un giardino, ma è un giardino che non è di nessuno e che nessuno vuole.     .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  quindi adesso me ne voglio occupare io. Non so se sia ancora possibile farvi crescere dei fiori, ma ci voglio provare.
  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  Dickon la guardava sempre più incuriosito, con gli occhi azzurri spalancati.
-E dove si trova questo giardino?- le chiese.
-Seguimi, te lo mostrerò!
Mary condusse Dickon al muro ricoperto di edera e, camminando accanto ad esso, fino alla porta segreta.     .  .  .  . .  . .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  aprì lentamente  .  .  .  .  .  .  e poco dopo erano entrambi nel “giardino segreto”.
.  .  .  .  .  .  .  Dickon  .  .  .  .  .  .  rapito da quel che vedeva: -Che posto!- mormorò –Sembra di stare dentro un sogno!  

                                                     ( Da:   Il giardino    segreto, di Frances Hodgson Burnett )



Nessun commento:

Posta un commento